四、美剧成熟的制播模式
1.以编剧为中心的制作模式。在美国电视剧的制作中,剧本处于很重要的位置。因为剧本的题材和精彩程度很大程度地决定了这个电视剧吸引力。美国各大电视网每年都能收到数以万计的剧本提纲,然而只有其中的1/20才能进入下一运作阶段,而下一阶段根据剧本提纲制作出样片后,会根据观众或节目分析师的评定,只留下其中的1/3进入正式拍摄[6]。对剧本的重视也决定了编剧在美国电视剧产业的中心位置。除了主编剧外,每部电视剧都有一个编剧组,其中故事大纲编剧构思出故事梗概,故事情节编剧负责将梗概分化为每一集的故事情节,对白编剧创作编写人物之间的对白,他们的分工配合熟练密切。其中主编剧是剧组的核心人物,正是他提出电视剧的最初创意。美剧的导演可以由多人轮流当,演员也可以中途离开,唯有主编剧始终不会换,有些主编剧也身兼总制片。
2.风险利益共担的制播合作模式。我国电视剧一般是在制作完毕后,制作公司一次性卖给电视台,属于完全制播分离。电视台一般不参与电视剧的制作,而制作公司将电视剧卖给电视台后,也不承担电视剧播放后接下来的风险。从现实来看,这种制播合作模式造成了我国电视剧市场“数量多、精品少”的局面,电视剧粗制滥造,供大于求,资源被浪费,这体现出完全制播分离不适合电视剧市场的运作规律。与此不同的是,美国电视剧的制作一般采用“不完全”的制播分离,电视网在电视剧开始拍摄之前就已经参与其中。具体过程为:创意人提出电视剧创意并致力于推销给电视网,只有创意被电视网所接收,该电视剧才进入实际生产环节。电视网会支付给制作公司一笔费用,以此获得电视剧的首轮播放权(有些情况下也包括一次重播权),一般为全部制作费用的三分之一。而制作公司承担剩下的直接制作费用,但它还拥有电视剧的二级、三级销售权。一般电视剧在电视网首轮播映成功后,制作公司可以将它卖给其他的电视网、影碟发行方和海外电视台,以获得高额利润。一般情况下,一部电视剧获得的整个收入中,制作公司能得到60%左右,而电视网和发行渠道平分剩下约40%的收入。很明显,这种利益分配制度是以制作公司为主导的。正是这种利益分配模式,让制作公司存在获得高额利润可能的同时,也必须承担来自市场的风险。电视网和制作方共担风险,分享利益。这使制作公司有了不断提高电视剧质量和密切关注电视剧观众喜好的压力。同时也保障了制作方的盈利,使其积攒起一定的经济实力,而有能力进行大投入、大制作,从而使电视剧不断朝更高质量、更符合受众的审美趣味的方向良性发展。
3.以受众为中心的播放模式。美国电视剧的制作方一般以季为单位进行制作。电视剧的一季通常跨度为一年。电视剧的播放一般是按美国人的生活习惯分为演季和非演季。演季一般为每年9月到次年5月。根据尼尔森的调查数据显示,演季的收视率比非演季高10个百分点,所以各大电视网一般在演季季首播放新剧和电视节目。而每年12月下旬到次年1月,是美国圣诞节和新年假期,美国电视剧会进入“冬歇期”,电视剧的正常播出会被中断,而会播出具有节日气氛的特别节目。冬歇期后,节目会继续正常播出。而每年5~9月,是非演出季,因为许多家庭开始外出旅行,电视的收视率因此下降。在此期间,电视网一般会重播上季受欢迎的剧集。中国电视剧一般采用每天都播放的连续播放模式,每天通常播放2~3集。一部电视剧一般半个月左右就能播放完毕,然后由下部全新的电视剧接档。与此不同,美国电视剧一周只播出一集,一季通常为25集。美剧因此可以采用边拍边播的方式。在每个“演季”开始的时候,制作公司一般只会有4~5集的备播量,以及1~2集已经定稿的剧本,以及更多的剧本初稿和剧本梗概,而剩下的剧集则在播出期间拍摄制作。边播边拍可以让随后的电视剧情节的发展吸收观众对已播出的剧集的意见。这种观众影响剧情走向的方式,无疑能使电视剧内容更符合观众的口味。不仅如此,观众还有决定某部电视剧长短的影响力。一旦某部电视剧收视率下降,就面临被停播的危险。如果收视率良好,这部电视剧的下一季剧集能被电视台预定,则第二年这部电视剧会接着拍摄和播放下一季。这种制度真正符合了优胜劣汰的市场运作规律。
美国形成了成熟的电视剧产业。美剧在制作运作过程中,重视内容、符合市场规律和观众需求。在互联网时代,美剧为美国在全球化发展中做了极好的文化铺垫。相形之下,我国电视剧业有很多不足。对于美剧及其在我国的流行,我国电视剧产业应该进行深入思考、学习,以求得在全球化发展中取得优势。即使我国电视剧不能为我国与他国的跨文化交流作出如美剧一般巨大的贡献,至少也要夺回我国已流失的一部分国内观众,争取早日扭转在全球文化市场的弱势地位。(作者系上海大学影视艺术技术学院新闻传播学硕士研究生,主要从事国际传播研究。)
参考文献:
[1] 韩峰峰.美剧在中国的网络传播研究[D].华东师范大学,2009.
[2] 刘文浩.字幕组:互联网时代的电视镜鉴[J].网中观视,2012(6).
[3] 余冰珺.字幕组在跨文化传播中的角色分析[J].今传媒,2012(10).
[4] 吴晓芳.字幕组:“美剧”汉化的背后[J].世界知识,2011(1).
[5] 陈卫星.跨文化传播的全球化背景[J].国际新闻界,2001(2).
[6] 高文莉.中美电视剧制播模式比较研究[D].暨南大学,2010.
上一页 |