人民網
人民網>>傳媒

通過譯制配音影視作品傳遞中國文化 借助VR等技術呈現優質國際紀錄片

北京廣電網絡節目借服貿會"走出去"

張恩杰
2020年08月07日06:20 | 來源:北京青年報
小字號
原標題:北京廣電網絡節目借服貿會“走出去”

  2020年中國國際服務貿易交易會擬於9月上旬在北京舉辦。昨日下午,北京青年報記者走訪四達時代集團和北京華韻尚德國際文化傳播有限公司等處了解到,此次服貿會上,北京廣播電視網絡視聽節目將集中“走出去”,展示在國際舞台上講好中國故事、北京故事方面所取得的成果。

  昨日下午,北青報記者在四達時代集團播控中心平台上看到,數十個頻道在不停地播放節目,其中就包括北京衛視國際頻道正在熱播的電視劇《愛我就別想太多》。四達時代集團副總裁郭子琪表示,這部電視劇通過多語種譯制配音后,將轉播到烏干達、坦桑尼亞、盧旺達、肯尼亞、莫桑比克等多個非洲國家。

  據郭子琪介紹,四達時代以北京總部的譯制配音中心為依托,以英、法、葡等十余個語種譯制配音了503部中國電影,以及276部電視劇、紀錄片、動畫片等,並通過自辦的多語種功夫頻道、多語種中國影視劇頻道、非洲本地語種頻道以及兒童頻道等,為非洲民眾帶去優秀中國影視作品。

  在該集團演播室裡,數位來自非洲的主播正在錄制各種節目。曾經參與過2018年春節晚會的加蓬女孩周埃樂已經在中國學習生活了多年,先后在北京語言大學、北京科技大學學習,畢業后加盟四達時代集團成為一名配音演員和電視主播。周埃樂告訴北青報記者,加蓬民眾特別喜歡中國美食,她還通過該集團的節目向家鄉人介紹過如何煎炸北京臭豆腐。

  疫情期間,四達時代制作了中國抗疫30集短視頻,翻譯成六種語言,在自辦頻道和社交媒體上滾動播出。同時,他們還設計了28張防疫海報並用三種文字呈現,幫助非洲民眾了解防疫知識。他們還與清華大學臨床醫學院、清華大學人工智能研究院共同推出全球首個非洲版“新冠肺炎自測評估系統”,幫助非洲民眾了解自身健康狀況,理性做出選擇。

  作為本屆服貿會參展商,四達時代旗下數位會說中文的非洲主播將現場演示多語種譯制配音,講述非洲人如何通過影視劇了解中國普通家庭的婆媳關系、如何從中國人身上學到人際關系處理方式等。

  在本屆服貿會另一家參展商北京華韻尚德國際文化傳播有限公司,北青報記者了解到,該公司將利用服貿會這一平台的優勢,充分展示其境外主流媒體資源優勢和在文化走出去領域的服務成果。

  “除了展示已經在德開播十年的德語日播中國專題欄目《來看吧》,以及135個國際上萬部作品參賽的金樹國際紀錄片節等成熟品牌外,今年我們還將重點展示國際版權交易平台的功能定位、服務內容和成果,以及在疫情之下對產業發展和國際行業合作所起到的積極作用。”華韻尚德公司董事長王立濱說。

  王立濱透露,為更好地促進中外紀錄片產業發展,該公司將充分利用網絡平台優勢,在代理的3000多部紀錄片中選出《無人之境:勇闖南極》《失落之島》《白色迷宮》《英雄無末路》《環多哥騎行之旅》等一批高質量的國際紀錄片作品,分別在騰訊視頻、愛奇藝、CIBN等國內平台播出。同時,公司還將聯合國內VR技術企業,將部分代理的優質國際紀錄片以VR的形式呈現,帶給觀眾更好的觀感和互動體驗。

  “在5G技術迅速發展和全球疫情大背景下,急需大量優質內容。我們希望借助此次服貿會,通過版權交易平台成果和新技術應用的展示,能與更多國內外網絡視聽機構、紀錄片制作機構、技術企業進行交流合作,更好地促進產業發展。”王立濱說。

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部