人民網>>傳媒
人民網>>傳媒>>正文

《大聖歸來》導演回應模仿質疑:元素都來自中國

2015年07月15日20:18  來源:華西都市報  手機看新聞
原標題:《大聖歸來》導演回應模仿質疑:元素都來自中國

《大聖歸來》導演回應模仿質疑:元素都來自中國

  夾在《小時代4》《梔子花開》兩部暑假檔強片中,國產動畫片《大聖歸來》殺出血路,票房與口碑雙雙奏凱。在提前接受華西都市報記者採訪后,7月14日下午,《大聖歸來》導演田曉鵬來到成都,繼續票房拉人氣。或許因為國產電影太久沒有雄起,目前《大聖歸來》的評價幾是溢美之詞,而對於“情節虎頭蛇尾”“反派角色有日本動漫的影子”等質疑,昨天田曉鵬也直面爭議:謝謝大家善意的批評。《大聖歸來》破億之路並不容易,在公映當天隻有9.27%的排片率下,創造了1792萬票房,之后靠著高口碑三天票房已經達1.6億,成為繼《熊出沒1》和《熊出沒2》后,第三部首周末過億的國產動畫電影。

  田曉鵬透露,90%的預算都是自己拿出來,這個情況持續到最后一年前,才真正有投資加入,“自費拍戲不容易,要面對的問題還有找不到合適的人,現有的設備無法提供足夠的技術支持,以及繞不開的審查和修改問題等。”

  應該說《大聖歸來》在角色設置上進行了比較大的改編。孫悟空設計為頹廢大叔,唐僧則變成了一個熊孩子,設置當初連配音老師都無法接受。“幸好,電影上映后年輕人的接受度很高。”

  面對目前高漲的口碑,田曉鵬非常謙虛,稱是大家對國產電影的善意,不會驕傲。也因為這樣,包括太平洋影城等成都諸多電影院開始增加對《大聖歸來》的排片。

  如潮好評之下,也有不少質疑聲音,尤指模仿日本動漫的角色。田曉鵬對此坦然回應:“我從小愛看動漫,日本的也看,特別喜歡宮崎駿。但片中的反派並沒有刻意模仿日本動漫。反派人形的時候是參照唐朝道士的裝扮,魔形的時候是參考《山海經》中的魔物‘混沌’,但出來的效果真的很像日本動漫,我隻能說這些元素其實都來自中國,只是大家以前沒有展示過。” (記者任翔攝影陳羽嘯)

(責編:王鶴瑾、許心怡)

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖